Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

นี่คือโพสต์ที่แปลด้วย AI

Eliza Mikunda

ปีการศึกษาใหม่ ฉันใหม่

  • ภาษาที่เขียน: ภาษาอังกฤษ
  • ประเทศอ้างอิง: ประเทศเกาหลีใต้ country-flag

เลือกภาษา

  • ไทย
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

สรุปโดย AI ของ durumis

  • ผู้เขียนยุ่งอยู่กับการทำงาน การเดินทาง และความสัมพันธ์ แต่ตอนนี้ มุ่งเน้นไปที่การสอนภาษาอังกฤษที่โรงเรียนสองแห่งในเกาหลี
  • เธอสนุกกับประสบการณ์ใหม่ในการเป็นครูสอนภาษาอังกฤษเพียงคนเดียว และนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 ของเธอน่ารักและมีคำถามตลก ๆ เกี่ยวกับชีวิตของเธอ
  • เธอมองไปข้างหน้าถึงฤดูใบไม้ผลิกับดอกซากุระที่เบ่งบานและแผนการในวันหยุดสุดสัปดาห์กับแฟนของเธอในพยองแท็กหรือโซล

ผ่านไป 5 เดือนแล้ว! ฉันเดินทางเยอะมาก ทั้งในเกาหลีและไปไทย (จะมีโพสต์และรูปภาพมากมายในภายหลัง!!), ไปคาเฟ่ใหม่ๆ หลายสิบแห่ง, เรียนภาษาเกาหลีมากขึ้น, ยังคงอยู่ในความสัมพันธ์ที่เจริญรุ่งเรืองกับแฟนหนุ่มของฉัน และกลายเป็นคนที่มีอิทธิพลใน TikTok!

อย่างไรก็ตาม เริ่มต้นด้วยสิ่งที่ใหม่กว่านี้ ปีการศึกษาใหม่

โรงเรียนเริ่มเปิดอีกครั้งเมื่อสัปดาห์ที่แล้วหลังจากปิดเทอมฤดูหนาวเป็นเวลาสองเดือน ปีนี้ สถานการณ์ที่โรงเรียนทั้งสองแห่งของฉันแตกต่างไปจากเดิมมาก ในอดีต ฉันสอนกับครูสอนภาษาอังกฤษที่ได้รับมอบหมาย ครูสอนภาษาเกาหลีที่ได้รับมอบหมายให้สอนเฉพาะภาษาอังกฤษ (และโดยปกติจะสอนวิชาอื่น เช่น วิทยาศาสตร์หรือจริยธรรม) อย่างไรก็ตาม ในปีนี้ เนื่องจากการปรับโครงสร้างและการลดงบประมาณ ฉันเป็นครูสอนภาษาอังกฤษเพียงคนเดียวในโรงเรียนทั้งสองแห่งของฉัน แต่ไม่ได้หมายความว่าฉันจะอยู่คนเดียว ฉันสอนชั้นเรียนกับครูประจำชั้นของแต่ละชั้นเรียน พวกเขาอยู่ที่นั่นเพื่อช่วยจัดการชั้นเรียน แปลและช่วยนักเรียนที่สับสน และสอนภาษาอังกฤษในวันที่ฉันอยู่ที่อีกโรงเรียนหนึ่ง

มันแตกต่างจากวิธีที่ฉันสอนมาก่อนเล็กน้อย แต่เป็นสถานการณ์ที่เพื่อนและครูสอนภาษาอังกฤษคนอื่นๆ หลายคนกำลังเผชิญอยู่ ดังนั้นมันจึงไม่ใช่เรื่องที่ไม่คาดคิด! และจริงๆ แล้ว ฉันชอบมันมาก

ฉันคิดว่าถ้าเป็นสถานการณ์แบบนี้เมื่อสองปีก่อนตอนที่ฉันเริ่มสอน ฉันคงจะตื่นตระหนกและไม่รู้ว่าจะสอนอะไรหรืออย่างไร แต่ตอนนี้เป็นปีที่สามของฉันที่สอนนักเรียนกลุ่มเดียวกันและเนื้อหาเดียวกัน ฉันมั่นใจ ฉันรู้ว่าฉันสามารถสอนด้วยตัวเองได้ และไม่ว่าครูประจำชั้นจะมั่นใจในภาษาอังกฤษหรือไม่ก็ตาม มันไม่ได้ส่งผลกระทบต่อการสอนของฉันจริงๆ มันเป็นเหมือนลมหายใจแห่งความสดชื่นเมื่อเทียบกับปีที่แล้วเมื่อฉันดิ้นรนกับการไม่ได้รับความรับผิดชอบหรืออิสระในการสอนในแบบของฉัน นอกจากนี้ ฉันยังได้รับโต๊ะครูใหญ่ในห้องเรียนของฉันตอนนี้! เย้! ไม่มีโต๊ะเล็กๆ อีกแล้ว!

ชั้นเรียนของฉันดำเนินไปได้ด้วยดี และถึงแม้ว่าฉันจะเกลียดการทำงานอีกครั้งหลังจากปิดเทอมนานๆ แต่ฉันก็สนุกกับการอยู่กับนักเรียนของฉันอีกครั้ง

นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 คนใหม่ของฉันที่โรงเรียนหลักของฉันเป็นกลุ่มคนป่วน ทุกวันตอนพัก พวกเขาติดตามฉันและใช้เวลาประมาณ 30 นาทีเดินไปมาด้วยกันจับมือฉันและทะเลาะกันว่าใครจะได้จับมือฉัน พวกเขายังถามคำถามที่ตลกที่สุดอีกด้วย! ถ้าคุณเคยสงสัยว่าเด็กเกาหลีวัยแปดขวบอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับชาวต่างชาติแค่ไหน นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

สิ่งที่น่ากลัวที่สุดที่ฉันกลัวคืออะไร? (แมงมุม)
อาหารเกาหลีที่ฉันชอบคืออะไร? (บาร์บีคิวเกาหลีหรือดัลกัลบี)
อาหารเกาหลีเผ็ดไหม? (ใช่ บางครั้ง)
ฉันเคยกระโดดบันจี้จัมพ์ไหม? (ไม่เคย)
ฉันเคยไปจีน ญี่ปุ่น หรือเวียดนามไหม? (ไม่เคย)
ฉันชอบอาหารเกาหลีหรืออาหารอเมริกัน? (เกาหลี)
ความฝันของฉันคืออะไร? (เป็นครูของพวกเขา)
ความฝันของฉันตอนเด็กคืออะไร? (ขี่ม้า)
บ้านของฉันในสหรัฐอเมริกาเป็นอย่างไร? (บ้านในเมืองใหญ่)
ในเกาหลีฉันอยู่ที่ไหน และเป็นบ้านด้วยหรือไม่? (ใกล้สถานีรถไฟใต้ดิน และไม่ใช่ เป็นวิลล่า)
เนื่องจากฉันอยู่ในเกาหลีมาเป็นเวลานานแล้ว ฉันต้องเรียนภาษาอังกฤษบ่อยแค่ไหน (เพื่อจำ)? (ฉันอดหัวเราะไม่ได้เล็กน้อย - ต้องอธิบายว่าฉันเป็นเจ้าของภาษา)
ฉันเตี้ยมาตลอดใช่ไหม? (ใช่)
ทำไมฉันถึงสวย? (ขอบคุณพ่อกับแม่!)
ฉันแต่งงานแล้วหรือยัง? (ยัง)
ฉันมีแฟนไหม? (ลับๆ - จนกระทั่งพวกเขาเห็นรูปของเขาในภาพพื้นหลังโทรศัพท์ของฉัน)
โดยรวมแล้ว ฉันสนุกกับปีนี้! ฉันค่อนข้างยุ่งในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ โดยปกติแล้วฉันจะใช้เวลาช่วงสุดสัปดาห์กับแฟนหนุ่มของฉันที่พยองแท็กหรือเราไปโซลเพื่อถ่ายวิดีโอสำหรับคลินิกความงาม คาเฟ่ใหม่ สิ่งต่างๆ ที่ต้องทำในเกาหลี เป็นต้น

อากาศที่นี่เริ่มอุ่นขึ้น และในอีกไม่กี่สัปดาห์ ดอกซากุระจะเริ่มบาน ซึ่งเป็นสัญญาณของฤดูใบไม้ผลิอย่างเป็นทางการ! ฉันรอไม่ไหวแล้ว!

Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
Eliza Mikunda
บริษัทแปลและโลคัลไลซ์ Alconost ผู้เขียนเข้าร่วมงานกับบริษัทใหม่และเริ่มต้นธุรกิจในเกาหลี ผู้เขียนได้ปรับตัวเข้ากับงานอย่างรวดเร็วในช่วงเวลาการฝึกอบรมโดยการตอบคำถามจากลูกค้า และทำการเสนอราคาเอง บริษัท Alconost ให้บริการโลคัลไลซ์และแปลสำหรับแอปพลิเคชันด้านไอที ซอฟต์แวร์และเกมต่างๆ โดยเฉพ
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

12 มีนาคม 2567

[การอ่าน] เทคนิคการถามคำถามที่เปลี่ยนแปลงชีวิต หลังจากลาออกจากงานและเดินทางไปยุโรป ผู้เขียนได้ตระหนักว่าคำตอบของชีวิตคือหนังสือ และได้ทุ่มเทเวลา 3 เดือนในการอ่านหนังสือ ผู้เขียนได้เรียนรู้ความจริงของชีวิตผ่านหนังสือ ขยายมุมมองที่แคบของตนเอง ฟื้นฟูความมั่นใจ และค้นพบโอกาสใหม่ๆ
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh

20 มีนาคม 2567

คนเรียนหนักจนเข้ามหาวิทยาลัยโซล แต่ชีวิตพัง เรื่องราวของผู้หญิงที่จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยโซลและแต่งงานกับ "ชายที่มีคุณสมบัติพิเศษ" งานแต่งงานที่หรูหรา บ้านสามี และการสารภาพของเธอเกี่ยวกับชีวิตที่ถูกกดขี่ได้รับความเห็นอกเห็นใจอย่างมาก ทำไมเธอถึงเลือกแบบนี้? เรื่องราวของเธอจะทำให้คุณมองย้อนกลับไปในช
ModuMaru
ModuMaru
ModuMaru
ModuMaru

6 พฤษภาคม 2567

บริการข้อมูลการบานของดอกซากุระในฤดูใบไม้ผลิปี 2024 ของสำนักงานอุตุนิยมวิทยาเกาหลี สำนักงานอุตุนิยมวิทยาเกาหลีได้ให้บริการข้อมูลสถานการณ์การบานของดอกซากุระใน 13 แห่งทั่วประเทศ พร้อมภาพประกอบ ตั้งแต่วันที่ 7 มีนาคม เป็นต้นไป ข่าวดีคือ ดอกบ๊วยบานเร็วที่สุดในประวัติศาสตร์ แต่เนื่องจากภาวะโลกร้อน สภาพอากาศจึงคาดเดาไม่ได้ ในเดือนมีนาคมนี้ ล
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter
Rebeka letter

7 มีนาคม 2567

<ยินดีต้อนรับสู่บริษัทจัดหาคู่> การแต่งงานที่แท้จริงเป็นไปได้หรือไม่? [6] ตัวเอกมุ่งมั่นที่จะแต่งงานผ่านการพบปะกับ 'คนดี' แต่ในความเป็นจริงหัวใจของเธอกลับไม่หวั่นไหว เธอรู้สึกทุกข์ทรมาน ในที่สุดเธอก็ตัดสินใจเลิกราเพื่อหาความรักที่เหมาะสมกับตัวเอง และเริ่มต้นการเดินทางเพื่อค้นหาความรักที่แท้จริง
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리

30 เมษายน 2567

การเดินทางแบบธีม 10 อันดับของเกาหลีใต้ การเดินทางที่เต็มไปด้วยความรู้สึกทางใต้ #เกาะเคาะ #พูซาน #ทงยอง แนะนำเส้นทางการเดินทาง (วัน 2 #เกาะเคาะ #พูซาน) บันทึกการเดินทางที่พักในเกาะเคาะ เปิดประสบการณ์ความสุขกับปาร์ตี้ต๊อกโปกี้และปาร์ตี้หมูสามชั้น จมดิ่งไปกับความงามของเนินเขาแห่งสายลมและชายหาดหินกลม ที่พูซาน พักผ่อนอย่างสบายในโรงแรมและปิดท้ายการเดินทางด้วยอาหารทะเลเผาแสนอร่อย การเดินทางที่แสนสั้นแต่เต็มไปด
mingong12-78fed4a1
mingong12-78fed4a1
mingong12-78fed4a1
mingong12-78fed4a1
mingong12-78fed4a1

27 มีนาคม 2567